http://img412.imageshack.us/img412/4...1mj2bq4cj4.gif
عرض للطباعة
موضووع جميل شككرااا
جزاك الله خير
روووووووووووووووووعه موضوع مفيد واضاف لي الكثير
يسلمو
وللاسف فيه ناس بروفيشنال ويقعون في شباك الترجمه الحرفيه
اكرر شكري
جزيت خيرا على هذه المشاركة الرائعه ونتطلع للمزيد
thankssssssssssss for thise information
جزاك الله الف خير
موضوع جدااااااا رااااااااائع
كلآإم مفيد ..
عوآإفي ..
i like your topic
be like this :$
شكراً لك على هذه الكلمات الرائعة
كيف احمل موضوع
Thank you so much
thanx............
you are right
these are common mistakes
[ موضوع مهم جدا .. وأحب أن أضيف أن العبارات المذكورة في الموضوع وغيرها الكثير الكثير تسمى العبارات الاصطلاحية أو (idioms)وهي التي تدل على معني مغاير تماما للمعنى الحرفي لها .. وهي تتطلب انتباه من المترجم .
ويوجد قواميس dictionaries خاصة للعبارات الاصطلاحية فقط ويجب على المشتغل بالترجمة ان يقتنيها ~~
شكرا جزيلا لكِ
صحيح كثيير منااا يقع فيها
شكراا لك ع هذا التنبيه
wonderful
thank U so much
Thanks..... a lot