صفحة 12 من 14 الأولىالأولى ... 21011121314 الأخيرةالأخيرة
النتائج 276 إلى 300 من 335

الموضوع: دمج جميع مواضيع الطلبات في هذه الصفحة !

  1. #276
    مراقب الصورة الرمزية البـارع
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    الدولة
    Riyadh
    المشاركات
    7,773
    معدل تقييم المستوى
    57485

    Sm121 رد : plz help me

    هذه ترجمة للنص الإنجليزي إلى العربي.

    النص كان يتحدث عن أثر الترجمة في نقل الآداب بين الشعوب, لذلك النص كان أدبي ويحتاج إلى فهم كبير جداً, وكانت الترجمة له صعبة جداً. أتمنى ألاّ يكون هناك الكثير من الأخطاء.

    قبل البداية, المقالة فيها الكثير من أسماء الأدباء حول العالم, وهنا لابد من معرفة أسمائهم و جنسياتهم لدلالة على فهم النص:

    سيرفانتيس: أديب اسباني
    بروست: أكبر الأدباء الفرنسيين.
    بيسّوا: أديب برتغالي
    دوستوفيسكي: الكاتب الروسي الكبير.
    بودلير: شاعر و أديب فرنسي.
    آلن ادجار بو: كاتب أمريكي شهير.
    رُسكن: كاتب إنجليزي.
    جيوفاني: روائي إيطالي.



    لقد وضعت لنفسي إمكانية أن أكون مترجماً في يومٍ ما. وكان ذلك واضحاً منذ قديم الزمان.
    وقد أجلت النظر في بعض أوراقي القديمة حتى وقتٍ قريب. ومن تلك الأعمال, مقالة بعنوان "الترجمة والمترجمون", والتي قمت بنشرها في مجلة "الأدب والفن" والتي كانت تصدر من لندن, وذلك في عام 1946 م. ولم يكن لي وقتها أي ترجمات قد نُشرت.
    وبعد قراءة تلك المقالة, أي بعد ستون عاماً, اكتشفت أن المقالة فيها نفس الأفكار والآراء المتعلقة بهذا العلم, والتي لا زلت متمسكاً بها إلى يومنا هذا.

    أين ستكون ثقافة العالم بدون مترجمين؟
    وكيف لنا ذلك ونحن قد قرأنا أعمال مثل أعمال هوميروس واليونانيين القدماء. وكذلك بعض الكتب مثل "ملحمة جيلجامش". ثم أعمال الأدباء الروس. وبعض أعمال الأدباء مثل سيرفانتيس, بروست و بيسّوا, وغيرهم الكثير.
    وقد تساءلت في هذه المقالة, ووجهت سؤالي للذين قد قرؤوا أعمال مترجمة مثل أعمال دوستوفيسكي, هل يتذكرون جيداً اسم المترجمة " كونستانس غارنت" والتي كانت معنية بترجمة الأدب الروسي القديم إلى الإنجليزية؟
    ثم أشرت في تلك المقالة أن الترجمة فن يتطلب التمعُّن والتفكُّر, وليس فقط الإلمام بلغتين مختلفتين.

    وكذلك فهناك بعض القيم الأدبية الكبيرة للكلمة والتي لايتم التحقق منها إلا بعد الترجمة.

    وبالنظر إلى بعض الكتاب والشعراء مثل الفرنسي بودلير, نرى أنه حقق نجاحاً قليلاً في حياته كشاعر, ولكن نجاحه ككاتب أتى من خلال ترجماته لأعمال الكاتب الأمريكي آلن ادجار بو إلى الفرنسية, وكان يتفاخر دائماً بأن مهمته الوحيدة هي ترجمة تلك الأعمال. وكذلك الفرنسي الآخر بروست, فقد بدأ أعماله الأدبية بترجمة بعض كتابات رُسكن. وهناك أيضاً لورنس والذي قام بترجمة الرواية الإيطالية "ماسترو دون جيشالدو" لجيوفاني. وغير ذلك من الترجمات.

    أما العرب القدماء, فقد أولوا الكثير من الإهتمام بالمترجمين. ومما يروى أنه في العصر العباسي كان هناك مترجماً يسمى حُنين ابن اسحاق, وكان يتقاضى أجراً شهرياً مجزياً , وقد قام الخليفة المأمون بمكافأته بوزن الكتب التي ترجمها ذهباً.

    وأجد نفسي اليوم متمسكاً أكثر بما أحتوته مقالتي التي نشرت عام 1946 م من أفكار.
    فالترجمة ليست ببساطة وضع كلمة واستبدالها بالكلمة المقابلة في اللغة الأخرى. ولكنها فنْ, وكما قال أحدهم " لا شيء يتحرك بدون ترجمة".



    أتمنى أكون أفدتك.

    .

  2. #277
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    الله يفق سلصبحة الموضوع ويساعدها على هالبحث

    ومشكور اخوي على حب لمساعدة الآخرين بارك الله فيك وجزاك الله كل خير

  3. #278
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أخي الفاضل meant to be

    أشكركـ من كل قلبي على مساعدتكـ لي ,, الموضوع جيد جدا واخذت موضوع القيادة
    لكن حبيت اضيف عليه بعض الخدمات وياريت تساعدني لأن البحث ضروري أسلمه بكره


    احتاج الآتي ,,

    1* ثلاث اسئلة عن الموضوع (( القياده )) مع الأجوبه ,,

    2* معاني الكلمات التايع بالأنجلش مو عربي ..!!

    associate .... implies ...potential:


    guidance..exercised..transcendent


    الله يفرج عنك كل كربه ,, ســـــــــــــــــــاعدني أحتاج لمساعدتك فلا تبخل علي
    تذكر (( احب الناس عند الله انفعهم للناس))ملاحضه ,,

    اللي يقرا الموضوع يوقدر يساعدني ياريت يساعدني

    وعسى جنة الفردوس دااااره ودار والديه واحبته ,,


    سااااااااااااااااااااااااااااااعدوني

    لازم اسلم البحث بكره ضرووووووووووووووووووووووووووووري

  4. #279
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    وينك وين ردك والله ماسلمت البحث اليوم عشان الاسئلة
    ابي 4 اسئلة واجوبتها عن القيادة مو شرط بنفس المقال اهم شئ عن القيادة ردي علي قبل الصبااااااح
    اكون شاكرة لك

  5. #280
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    أقوووووول .. jojojo ... سلمي لي على عرووووووووبة
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  6. #281
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    بس قولي آمييييييييييييييييين












    يا عسى ربي يوفقنااااا ..
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  7. #282
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : الله يسعدكم ساعدوني:).................!!!

    [size="6"]الله يسلمـــــــــــــــــــك size]

  8. #283
    انجليزي جديد الصورة الرمزية Miss NoOoNa
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : plz help me



    بـــارع

    الله يعافيك ويوفقك ويجزاك

    كل خير يارب

    القطعه من جد كانت صعبه واغلب مفرداتها ادبيه

    وهذا اللي صعب الامور علي ..

    على العموم جعلها بميزان حسناتك ,

    مشكور وماتقصر ..

    دمت بخيــر ..


  9. #284
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    60

    A026 لو سمحتم ترجمولي هذه النصوص

    Prophet Muhammad (570-632)
    By BBC Team

    Introduction
    The Prophet Muhammad
    Muslims believe that Islam is a faith that has always existed and that it was gradually revealed to humanity by a number of prophets, but the final and complete revelation of the faith was made through the Prophet Muhammad (pbuh) in the 7th century CE.

    Muhammad was born in Mecca in Saudi Arabia
    Muhammad was born in Mecca in Saudi Arabia in 570.
    He was a deeply spiritual man, and often spent time in meditation on Mount Hira.
    The traditional story of the Qur'an tells how one night in 610 he was meditating in a cave on the mountain when he was visited by the angel Jibreel who ordered him to recite.
    Once Jibreel mentioned the name of Allah, Muhammad began to recite words which he came to believe were the words of God.
    The Qur'an
    During the rest of his life Muhammad continued to receive these revelations. The words were remembered and recorded, and form the text of the Holy Qu'ran, the Muslim scripture.
    Preaching
    Believing that God had chosen him as his messenger Muhammad began to preach what God had revealed to him.
    The simple and clear-cut message of Islam, that there is no God but Allah, and that life should be lived in complete submission to the will of Allah, was attractive to many people, and they flocked to hear it.
    The Hijrah
    Muhammad's popularity was seen as threatening by the people in power in Mecca, and Muhammad took his followers on a journey from Mecca to Medina in 622.
    This journey is called the Hijrah (migration) and the event was seen as so important for Islam that 622 is the year in which the Islamic calendar begins.
    The return to Mecca
    Within ten years Muhammad had gained so many followers that he was able to return to Mecca and conquer it with military force.
    From this time on he was generally accepted by the faithful as the true final Prophet of God.
    Muhammad continued to lead his community both spiritually and in earthly matters until his death in 632.
    Audio journey
    Muhammad: an audio journey

    In the footsteps of Muhammad, Edward Stourton traces the roots of Islam; the history of the prophet, and the impact this mystic and warrior has on international affairs today.
    Mecca
    In the year 610 a 40 year old illiterate trader in the deserts of Arabia received a revelation that would change the world.
    Islam is now the second most popular religion on the planet with more than a billion followers.

    Jerusalem
    Jerusalem is the third holiest site in Islam: the first Muslims didn't pray towards Mecca, but to Jerusalem.
    This episode explores the theory that Islam may have grown out of a cult of Judaism.
    It also explores the meaning of jihad and how the life of the prophet and the battles against the pagan Meccans have been used to justify suicide bombings.

    Granada
    The Alhambra Palace is perhaps the finest surviving Muslim palace in the world and its symbolic of an episode that many Muslims believe has been all but written out of the history books by Europe's Christians: the flowering of Islam culture, philosophy and science, which meant that once the intellectual heart of Europe beat not in Paris, Rome or Athens, but in the great Muslim cities of Granada and Cordoba.
    The music in this episode is from a group called Joglaresa. See the related links for their website.
    Indonesia
    Indonesia is the world’s largest Muslim nation and since independence in 1949 it has often been plagued by religiously motivated violence.
    But Islamic reformers in the country are advocating a radical reinterpretation of the life of Muhammad as a way of leading the country to democracy.
    Could this be the start of an Islamic enlightenment that will lead the way for the rest of the Muslim world?


    Enya's May It Be
    May it be an evening star
    Shines down upon you
    May it be when darkness falls
    Your heart will be true
    You walk a lonely road
    Oh! How far you are from home
    Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come)
    Believe and you will find your way
    Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen)
    A promise lives within you now
    May it be the shadow's call
    Will fly away
    May it be your journey on
    To light the day
    When the night is overcome
    You may rise to find the sun
    Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come)
    Believe and you will find your way
    Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen)
    A promise lives within you now
    A promise lives within you now
    In Dreams
    When the cold of Winter comes
    Starless night will cover day
    In the veiling of the sun
    We will walk in bitter rain

    But in dreams
    I can hear your name
    And in dreams
    We will meet again

    When the seas and mountains fall
    And we come, to end of days
    In the dark I hear a call
    Calling me there
    I will go there
    And back again



    A Tale of Two Cities 3 of 670
    I
    The Period
    It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
    There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.
    It was the year of Our Lord one thousand seven hundred and seventy-five. Spiritual revelations were conceded to England at that favored period, as at this.
    Mrs. Southcott had recently attained her five-and-twentieth blessed birthday, of whom a prophetic private in the Life Guards had heralded the sublime appearance by announcing that arrangements were made for the swallowing up of London and Westminster. Even the Cock-lane ghost had been laid only a round dozen of years, after rapping out its messages, as the spirits of this very year last past (supernaturally deficient in originality) rapped out theirs. Mere messages in the earthly order of events had lately come to the English Crown and People, from a congress of British subjects in America: which, strange to relate, have proved more important to the human race than any communications yet received through any of the chickens of the Cock-lane brood.
    France, less favored on the whole as to matters spiritual than her sister of the shield and trident, rolled with exceeding smoothness down hill, making paper money and spending it. Under the guidance of her Christian pastors, she entertained herself, besides, with such humane achievements as sentencing a youth to have his hands cut off, his tongue torn out with pincers, and his body burned alive, because he had not kneeled down in the rain to do honor to a dirty procession of monks which passed within his view, at a distance of some fifty or sixty yards. It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to come down and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history. It is likely enough that in the rough outhouses of some tillers of the heavy lands adjacent to Paris, there were sheltered from the weather that very day, rude carts, bespattered with rustic mire, snuffed about by pigs, and roosted in by poultry, which the Farmer, Death, had already set apart to be his tumbrils of the Revolution. But that Woodman and that Farmer, though they work unceasingly, work silently, and no one heard them as they went about with muffled tread: the rather, forasmuch as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous. In England, there was scarcely an amount of order and protection to justify much national boasting. Daring burglaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers’ warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognized and challenged by his fellow tradesman whom he stopped in his character of ‘the Captain,’ gallantly shot him through the head and rode away; the mall was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, ‘in consequence of the failure of his ammunition:’ after which the mall was robbed in peace; that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature in sight of all his retinue; prisoners in London goals fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond crosses from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St. Giles’s, to search for contraband goods, and the mob fired on the musketeers, and the musketeers fired on the mob, and nobody thought any of these occurrences much out of the common way. In the midst of them, the hangman, ever busy and ever worse than useless, was in constant requisition; now, stringing up long rows of miscellaneous criminals; now, hanging a housebreaker on Saturday who had been taken on Tuesday; now, burning people in the hand at New gate by the dozen, and now burning pamphlets at the door of Westminster Hall; day, taking the life of an atrocious murderer, and to-morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer’s boy of sixpence.
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  10. #285
    كبار الشخصيات الصورة الرمزية ميس
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    الدولة
    دارٌ فانية
    المشاركات
    9,938
    معدل تقييم المستوى
    591

    رد : plz help me

    جدة غير

    بارع


    رائعين ماشاءالله
    كتب الله أجوركم
    وغفر ذنوبكم
    وأجزل لكم العطاء

  11. #286
    شخصية بارزة الصورة الرمزية جده غير1
    تاريخ التسجيل
    Jan 2006
    المشاركات
    370
    معدل تقييم المستوى
    3108

    رد : plz help me

    السلام عليكم
    أرجو المعذرة على التأخير لظروفي الشخصية أثناء الإجازة وظروف دوام أول أسبوع
    ثانيا: أكاد أجزم أنك طالبة في إحدى كليات التربية حيث أن النصوص فيه شبيهة بهذا النص، كثيرة التعقيد قليلة الفائدة ثم انني قد وجدت أن الأخ بارع قد سبقني بالترجمة فجزاه الله خيرا وهذه ترجمتي:


    (كان هناك احتمال منذ الأيام الأولى أن أكرس بعضا من وقتي لأصبح مترجما
    كنت انظر إلى بعض الأوراق القديمة ومررت بمقال عن الترجمة والمترجمين
    طبع مجلة الأدب والفن ومقرها لندن في عام 1946 قبل أن تطبع أي ترجمة من قبل، وبإعادة قراءة المقال وجدت انه يعبر عن نفس الأفكار التي لدي عن هذا الموضوع منذ ستون عاما كيف سيكون العالم الثقافي من غير مترجميه ، وكيف ستكون لدينا الإمكانية لترجمة ( هوميروس) والأدب الإغريقي القديم وكتب مثل ملحمة Gilgamesh .....الخ
    ومن قرأ أعمالا كتبت لدستوفسكي يتذكر اسم Constance Garnett المرأة التي ترجمت الكثير من الادب الروسي، وقد أشرت إلى أن الترجمة فن يحتاج الى اكثر من مجرد إجادة لغتين ولقد ذكرت ان بعض الشخصيات الأدبية العالمية ( النص غير واضح)
    ومن هؤلاء الكتاب (بود لير) الذي ترجم بعض أعمال الكاتب Edger Alan Poe إلى الفرنسية وكان نجاحه قليلا كشاعر أثناء حياته ولذلك كان يصف نفسه بفخر ب (مترجم Poe)
    وكذلك كان (Proust) الذي بدأ وظيفته الادبيه كمترجم لكتابات Ruskin
    وكذلك D.H.Lawrence الذي ترجم رواية جيوفاني (Mastro Don Gesualdo) من الايطالية وهكذا.
    وقد أظهر العرب الأوائل اهتماما كبيرا بمترجميهم، وقد ذكر انه في العصر العباسي انه كان يدفع للمترجم الشهير حنين بن إسحاق راتب شهري سخي وان الخليفة المأمون بوزن الكتب التي ترجمها ذهبا.
    وجدت نفسي أؤكد على مقال 1946
    إن الترجمة ليست مجرد وضع كلمة مكان كلمة أخرى
    إنها فن كما قال احدهم مرة " لا شئ يتحرك –يتقدم- بدون ترجمة")

  12. #287
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Nov 2004
    المشاركات
    50
    معدل تقييم المستوى
    74

    دعوه للدخوول

    ارجو من اخواتي واخواني مساعدتي في ترجمة هذا النص

    يسرني ويسعدني ان اعبر لكم عن بالغ شكري وتقديري ولجميع المسئولين في () واللجنه المنظمه من حسن تنظيم ولما لقيه ابنائنا الطلاب من عناية واهتمام

    اسعدني تواصلكم معي شخصيا وكنت اتمنة زيارة()والالتقاء بالوفود المشاركه والاستفاده من تجاربكم العظيمه

    تحياتي لجميع المسئولين ولكي شخصيا

    وكل عام وانتم بخير بمناسبة العام الهجري والميلادي

  13. #288
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    61

    A026 ارجوكم ترجمولي هالنصوص

    السلام عليكم ارجوكم ترجمولي هذي الثلاث نصوص مهمه جدا بالنسبه لي
    ترجمتها بالمترجم لكن الترجمه ضعيفه جدا
    النص الاول
    اسمي هو ( ).عندولادتي قرر والداي تسميتي بهذا الاسم.ولم يكن هناك خيارات أخرى لتسميتي . عند ولادتي انتشر عده اسماء منها وفاء وغاده وريم ولكن والداي فضلا هذا الاسم.معنى اسمي هونسبه الى ( ) لجمالها ورقتها.اسمي ليس شائعا او منتشر في بلادي المملكه العربيه السعوديه.انا فخوره به لانه نادروغبر معروف للعدبد من الناس .عندما يتحدث عني اقاربي وصديقاتي يتذكرني الجميع بسرعه لانني الوحيده التي تحمل هذا الاسم.عندما اقدم نفسي للناس اقدمه هكذا ( ).عائلتي وصدبقاتي ينادوني ب( ).مع انني افضل ان يناديني الجميع باسمي كما هو.
    يوجد هناك القليل من المشاكل مع اسمي .لانه نادر وغير معروف.فعندما اقدم نفسي لاي احد ينطقه غلط فينادوني ب( ).واكثر الناس يوقفني ليسالني عن معناه. هناك موقفين حدثا لي الاول وهوفي السوق نادت ام بنتها وكان اسم الفتاه نفس اسمي ولانه نادر رددت انا والفتاه جميعا بنفس الوقت.فتفاجات انه يوجد فتاه نفس اسمي وهي كذلك وضحكنا حميعا.الموقف الثاني انه ان بنت عمي ينتهي اسمها بنفس نهايه اسمي وتدعى ( ).وكلما نادوها رددنا جميعا بنفس الوقت الى ان اخبرتني ان يجب علي ان لاارد والا سوف تغير اسمها.
    بالنسبه لي اسمي بعجبني كثيرا ولا اريد تغيير ه ابدا مهما حصل . ولكنه توجد اسماء تعجبني مثل ليندا وكيندا وساره
    النص الثاني
    الملك عبدالله بن عبد العزبز


    ولد في مدينة الرياض ونشأ في كنف والده الملك عبد العزيز بن عبد الرحمن مؤسس الدولة السعودية الثالثة , وقد رباه تربية صالحة ، متمسكاً بدين الله ، وأثر فيه والده تأثيراً كبيراًً، فنشأ محباً لوطنه شاعراً بالمسؤولية تجاه وطنه ومواطنيه . وأفاد الأمير عبد الله بن عبد العزيز من مدرسة والده وتجاربه في مجالات الحكم والسياسة والإدارة والقيادة . 1أغسطس 2005م بايع الشعب خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبد العزيز ملكاً للمملكة العربية السعودية

    ورث الملك عبدالله عن والده الصفات الرائعة في القيادة، والحكمة، والتبصّر، وعايشه من صغره إلى يومه هذا. ولذلك، فهو إنسان متحرّر من الجمود، ومن العصبيّة، وفيا كلّ الوفاء للصّداقات والعلاقات؛ ، فهو رجل واعيٍ سياسيٍّ، والتزام خلقيّ. يؤمن بالحوار، بل يسعى إليه، ويجاهد من أجله، يؤمن كلّ الإيمان بأنّه لن يتحقّق السلام على الأرض، إلا حين تتجاوز به مفاهيمه كلّ حدود الزمان والمكان .
    الناس عنده في الحق، سواسية؛ فلا يناصر باطلاً، ولا يتعصّب لقوميّته. من فضائله، أنّه حسّاس جدّاً أمام دموع الضّعيف والمظلوم، مناصر للعدالة، شفوق رحيم بكلّ البائسين، تعقد أمّته آمالها عليه بناء على ما تعتقد أنّها تفهمه منه، ومن سلوكه، ويقينها بالتزامه بنظافة هذا السّلوك.
    يميل الملك عبدالله طبعاً، لا تطبّعا، إلى البساطة في العيش؛ فهو يرى نفسه دائماً بين البسطاء من الناس، لا يعرف الكبر، أو التعالي إلى قلبه طريقاً، طاهر النفس، متسام مع مكارم الأخلاق، يتعامل مع الآخرين بكل رحابة صدر؛ فينصت لمحدثّه بكل هدوء، فيوحي له بالاطمئنان. إن تحدّث أوجز، وإن قال فعل. سلوكه إحقاق الحق، ومناجزة الباطل. وهذه الخصائص الذاتيّة هي الّتي أهّلته لأن يتحمّل الدور الكبير الذي يقوم به الآن.

    لقب الملك عبدالله بن عبدالعزيز بالعديد من الالقاب التي توضح العديد من الصفات منها صقر العروبه وخادم الحرمين وكذلك ملك الانسانيه ولعل من ابرزها اللقب الاخير اللذي ينم عن صفه لاتوجد في العديد من الملوك والحكام وهي صفه الرحمه والانسانيه والعطف


    زيارته للفقراء في عدد من أحياء الرياض،هذه الزيارة كانت مفاجئة للجميع، حيث بادر الملك عبدالله بنفسه للقيام بهذه الزيارة، وكانت في شهر رمضان المبارك، وطلب من بعض اخوانه وخرجوا في سيارات «عادية» لا توحي بموكب الملك عبدالله، وتوقفوا كثيراً عند زحمة السيارات إلى أن وصلوا إلى الحي المقصود، وتحولت الجولة إلى لقاء أبوي.. بسيط.. وعفوي.. بكل ما تحمله الكلمة من معنى.. وكما شاهد الجميع عبر التلفاز والصحف كيف كانت هي فرحة المواطنين بلقاء الملك عبدالله.

    اثرت شخصيته علي كفرد من افراد هذا الشعب الكريم ان المسؤليههما كبرت لم تمنعه من القرب من الشعب وتلمس حاجاتهم وان الشخص مهما عضمت مسؤوليته لا يجب ان لا يتخلى عن الصفات التي تجعل الناس اكثر قربا منه كالرحمه والمسؤوليه والعطاء وتجعله باعينهم القائد الاعلى لدولتهم .


    النص الثالث
    طرق التعلم

    يوجد هنا ثلاث طرق للتعلم. البصـــري التعلم بواسطة الملاحظة والتصور, وهو يعتمد علي حاسة البصر في التلقي والتعبير.الجسدي التعلم بواسطة التحرك والفعل,وهو يعتمد على اللمس والحركه في التعلم .السمعي التعلم بواسطة التحدث والسمع,وهو يعتمد علي الاصوات في استقبال المعلومات من حولهم او التعبير
    فبالنسبه لي افضل طرق التعلم البصريه لان العين هي الإدارة الفعالة في هذا المجال ، فالإنسان يشاهد ما حوله من حقائق تملئ بيئته الحياتية .فيتفحص هذه الأشياء فيدركها ثم يفهمها . وانه لا بد وضع الأشياء أمام عين المتعلم حتى يراها ليتعلم تعليما واقعياً بعيداً عن الكلام المجرد.

    السبب الاول لتفضيلي طريقه التعلم البصري هو محبتي للتعلم عن طريق الصور لانه لا بد من تفسير مضمونها ، واستنتاج ما تحمله من مفاهيم وأفكار وقيم وعلاقات ومعايير فنية أو جمالية وما يرتبط بها وتحويلها إلى كلام منطوق أو مكتوب. ويتم التعبير عنها بالخطوط، والأشكال، والرموز المبسطة لأفكار، أو عمليات ، أو أحداث ، أو ظواهر علمية، أو مفاهيم ، أو قواعد وقوانين ، أو مبادئ ونظريات ، أو علاقات ، أو تراكيب مكونات شئ ما في صورة مختصرة لتسهل وتيسر إدراك وفهم هذه الأمور بالنسبة لي تبتعد عن التفاصيل غير الضرورية، تصلح للتعبير عن أفكار ومفاهيم وعلاقات وظواهر علمية أو عمليات ومبادئ وقواعد ونظريات ومكونات شىء ما وغيرها، وتساعد على الإدراك العقلى والتفكير البصرى وتكوين الثقافة البصرية بما يسهم في زيادة فاعلية عمليتي التعليم والتعلم

    السبب الثاني هو اننا في عصر الصور المتحركه والفيديو التعليمي من اهم الادوات التي تساعد على التعلم البصري وذلك لتسجيل دروس تعليمية تتناسب وقدرات الطالب ومستواه المعرفي و يتميز الفيديو التعليمي في قدرته على إمداد المتعلم بخبرات حقيقية عرض حقائق علمية أو دراما تاريخية أو اجتماعيةعرض بعض المشاهد التي لايمكن مشاهدتها في الطبيعة مثل ثورة البراكين ، الغابات، قاع البحر، ثقافات وعادات الشعوب تسجيل الأحداث التي تستغرق وقتا طويلا مثل نمو النباتات ولذلك هو مفضل لدي

    السبب الثالث هوهو اننا في عصر التقنيه ولذلك لابد من استخدام برامج الكمبيوترالتي تراعي سرعة التعلم الفردية للطالب . فهي تزود التعلم بالمعلومات وً تنفذ مهمات معقدة.يمكن إستخدام الكمبيوتر للتفاعل مع الصور ، والكلمات ، والأعداد ، ... الخ والإستخدام الهادف والواعي لتكنولوجيا المعلومات في تطوير مهارات وقدرات المتعلم فالكمبيوتر أصبح يمثل أداة للإستكشاف وتوليد الأفكار فلا بد من إستخدامه لتزويد المتعلم بالعلومات

    ان جميع الاسباب الثلاثه تركز بشكل اساسي على التعلم البصري ولكنها ترتبط بالاشكال الاخرى للتعلم مثل الحركي والسمعي ولا يكتمل أي شكل من اشكال التعلم الا بوجود الاشكال الاخرى فجميعها تساعد بعضها على التعلم السريع والتذكر.
    الله يجزا كل من رد علي بالخير ويوفقه

  14. #289
    انجليزي جديد الصورة الرمزية Miss NoOoNa
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : plz help me

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جده غير1 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    أرجو المعذرة على التأخير لظروفي الشخصية أثناء الإجازة وظروف دوام أول أسبوع
    ثانيا: أكاد أجزم أنك طالبة في إحدى كليات التربية حيث أن النصوص فيه شبيهة بهذا النص، كثيرة التعقيد قليلة الفائدة ثم انني قد وجدت أن الأخ بارع قد سبقني بالترجمة فجزاه الله خيرا وهذه



    وعليكم السلام

    فعلاً هذا النص من النصوص اللي ندرسها بكليه

    التربيه مثل ماذكرت ..

    وجزاك ربي الجنه على ترجمتك للنص

    مشكور وماقصرت والله يجعلها

    بميزان حسناتك ..

  15. #290
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : ارجوكم ترجمولي هالنصوص

    اله يجزاكم خير ترجمولي هذه النصوص ترجمتها بقوقل لكن الترجمه ضعيفه
    ومطلوب مني اسلمه هالاسبوع وودي اسلمه بكرا

  16. #291
    انجليزي جديد الصورة الرمزية *as u like*
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    41
    معدل تقييم المستوى
    62

    رد : plz help me

    جده غير & بارع ,,,

    الف شكر لكم ... انا من طالبات الكليات الأدبية ايضاٌ وماتتخيلون سعادتي عندما وجدت هذي الترجمه ,,,


    جزاكم الله الف خير ,,,

    والف شكر لمس نونا,,
    ::BrB::
    ^^
    Exam
    +++
    <<يالله ياقلبي سرينا ضاقة الدنيا علينا ):

  17. #292
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    60

    Awt12 ممكن ياحلوووووووين

    هااااي يااحلى اعضاء كيفكم ؟؟

    انا تايهه وحابه انكم تساعدوني ابغى اكتب مسج عن عيد ميلادي بالانجلش بس مو عارفه حتى بالعربي مو عارفه

    المهم مااطول عليكم اللي ابغاكم تساعدوني فيه انو ابغى اكتب لصديقاتي مسج عن عيد ميلادي

    مثلا << في يوم 20 -1 - 1985 ولدت اجمل فتاه ف العالم .... الخ .؟؟

    مو عارفه اكمل الباقي اتمنى اتمنى ماتخيبوا ضني ووتساعدوووووني


    يلا انتظر ردودكم
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  18. #293
    مراقب الصورة الرمزية البـارع
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    الدولة
    Riyadh
    المشاركات
    7,773
    معدل تقييم المستوى
    57485

    رد : ممكن ياحلوووووووين

    Please join us celebrating

    .(......).<<<< اسمك مع اضافة ' وحرف الــ s

    Twenty-fourth birthday العمر اللي وصلتي له

    <<<Sunday, January 20 التاريخ


    <<< timeالوقت في نفس الليلة

    وفي الأخير العنوان وبيانات الاتصال إذا يحتاج
    .
    .
    .
    مثال
    لو وحده اسمها أمل , وعيد ميلادها الرابع والعشرين
    التاريخ مثلا 20 يناير
    والوقت من 9- 11 مساءً
    والعنوان الرياض

    تكتبين التالي:
    [FRAME="3 70"]Please join us celebrating

    Amal's
    Twenty-fourth birthday

    Sunday, January 20

    9 – 11 P.m

    Riyadh, ……. Street ,
    Mobile No# 05#########
    [/FRAME]

    أتمنى أكون أفدتك.

  19. #294
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    63

    اللي يقدر يساعدني له دعوة في السجود ان الله يسقيه من حوض الكوثر

    احتاج ترجمة هذي القطع اليوم الله يخليكم عندي اختبار يوم الثلاثاء

    (1)
    -
    the attentive reader of the history of English literature finds recurring themes of Islam in many English works.
    what has been projected in such works about Islam reflects a kind of ignorance and prejudice.
    this of course relates to the fact that the sources from which authors got to know about Islam are not its main sources.
    If such is the case a major question appears on the scene namely what are the sources that provided English literature with the distorted vision of Islam.
    -----

    __________________________________________________ ____________


    (2)
    the grat wall, a landmark of the earth that can be viewed from the moon ,runs 6,700 kilometeres from east to west across five provinces.
    like a giganticdragon's body ,it winds up and down across deserts, grasslands and mountains. its history spans more than 2000 years. The
    grat wall is considered one of the greatest wonders in the world


    __________________________________________________ ________
    (3)

    Adolf Hitlar was born in Australia in 1889 . He was the son of a customs officer. He had an unhappy family life and went to Vienna where he became a housepainter . When World War I started , he joined the German army and was wounded in the fighting in France and a medal . So far his life had been a failure and after the war he and a few frinds created a political party
    التعديل الأخير تم بواسطة فتاة الريف ; 13-01-2008 الساعة 09:57 PM

  20. #295
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    الدولة
    Qaseem
    المشاركات
    76
    معدل تقييم المستوى
    1414

    رد : اللي يقدر يساعدني له دعوة في السجود ان الله يسقيه من حوض الكوثر

    هذي ترجمه بالسريع لكن حاول انك تنسقها وتضبطها

    فان اليقظه والقارئ للتاريخ الأدب الانكليزي يجد الموضوعات المتكررة للاسلام في كثير من الاعمال الانجليزيه.
    ما كان متوقعا في مثل هذه الاشغال عن الاسلام ويعكس نوعا من الجهل والتحامل.
    وهذا بطبيعة الحال يتعلق بحقيقه ان المصادر التي من المؤلفين عرفوا عن الاسلام ليست أهم المصادر.
    اذا كان هذا هو الحال ويبدو ان احد الاسءله الرئيسية المطروحة على الساحة وهي ما هي المصادر التي زودت الادب الانكليزي لرؤية مشوهه للاسلام؟
    .................................................. ................
    2
    الجدار الكبير ، معلما بارزا من الأرض التي يمكن أن ينظر اليها من القمر ، وتدير 6700 كيلو متر من الشرق الى الغرب عبر خمس مقاطعات.
    مثل جسد giganticdragon ، وهي الرياح صعودا ونزولا عبر الصحارى والجبال والمروج. ويمتد تاريخها اكثر من 2000 سنة. فأن
    الجدار العظيم يعتبر واحدا من اعظم العجائب في العالم
    .............................................
    3
    ادولف هتلر ولد في استراليا في عام 1889. كان ابنا لضابط الجمارك. وقال انه كان التعيس الحياة الاسريه وذهب الى فيينا حيث اصبح housepainter. عندما بدأت الحرب العالمية الأولى ، وانضم الى الجيش الالماني ، واصيب في القتال في فرنسا وساما. حياته حتى الان كانت فاشله ، وقال انه وبعض اصدقائه بعد الحرب ابتكرو حزب سياسي


    واعذرني ع الترجمه السريعه

  21. #296
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : ممكن ياحلوووووووين

    يسلمووووو ياقمر ع الرد بس لا انا مو قصدي كدا


    انا اقصد اني ابغى ارسل لصديقاتي مسج بس كلام كتير امممممممممممم مو عارفه اشرح اكتر من كدا

    بس انو مسج عيد ميلاد بس مااعرف كيف
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  22. #297
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    63

    رد : اللي يقدر يساعدني له دعوة في السجود ان الله يسقيه من حوض الكوثر

    جزاك الله الجنة واسقاك من حوض الكوثر

  23. #298
    شخصية بارزة
    تاريخ التسجيل
    Sep 2004
    المشاركات
    631
    معدل تقييم المستوى
    3152

    رد : اللي يقدر يساعدني له دعوة في السجود ان الله يسقيه من حوض الكوثر

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    ااختي فتاه الريف فيه موقع حلو للترجمه وترجمته حلوه وواضحه
    ان شاءالله يفيدك الموقع

    تفضلي
    http://www.google.com/language_tools
    سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك

  24. #299
    انجليزي مشارك الصورة الرمزية سلطان2
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المشاركات
    53
    معدل تقييم المستوى
    65

    A030 من يساعدني ولة دعوة بضهر الغيب.؟


    محتاج ترجمة هالكلام الي انقلش.......واليوم تكفون الي يعرف لايبخل علينا .............

    القرص الصلب ( Hard Disk) وهو وحدة التخزين الرئيسية في الحاسوب ويتم تخزين جميع الملفات والبرامج عليه ومن ضمنها نظام التشغيل، ويتكون من أقراص ممغنطة تدور ويقوم لاقط كهرومغناطيسي بالقراءة والكتابة من وإلى السطح الممغنط وكل قرص صلب له سرعة قراءة وسعة تخزينية وتقسم إلى انواع حسب طريقة التوصيل مع الحاسوب إلى SCSI و IDE و SATA وهناك انواع خارجية (External HDD) توصل عن طريق USB او FireWire


    والله محتاجة ضروري اليوم .تكفون الي يعرف لايبخل علينا .ويبشر بالدعوااااااااااااااااااا اااااااات.......

  25. #300
    شخصية بارزة الصورة الرمزية ام بسمه
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    In this world
    المشاركات
    9,562
    معدل تقييم المستوى
    930

    رد : من يساعدني ولة دعوة بضهر الغيب.؟

    في هذا الرابط تعريف رسمي لل ( Hard Disk) ممكن يفيدك


    hard disk

صفحة 12 من 14 الأولىالأولى ... 21011121314 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. مواضيع القسم ضعيفة و لا يوجد مواضيع قيمة
    بواسطة shz في المنتدى Mega Goal 4
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 09-02-2015, 09:48 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •