النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

  1. #1
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    72

    لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الى اعضاء منتدى سعودي انجلش
    الله يجزاة خير اللي يترجم لي هالجملة
    خطة المراجعة لمادة الانجليزي للصف السادس الابتدائي
    انا كتبت بس فشلة اخاف يصير فيها اخطاء املائية وهي بتروح للموجهة(المشرفة)

  2. #2
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2005
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    72
    بحكم تخصصي بكالوريوس ترجمة لغة انجليزية ترجمة الجملة كااتالي
    English Revision plan of 6th grade elementary

  3. #3
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    72
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الله يجزاك خير ويفرج لك امورك في هالجمعة الفضيلة قل امين. (الله يهديهم 19 ولا واحد قال بس ما اعرف)

  4. #4
    شخصية بارزة
    تاريخ التسجيل
    Sep 2004
    المشاركات
    3,197
    معدل تقييم المستوى
    4258
    جملة ابو يزيد صحيحة زي اللي كنت باكتبها ..
    بس ماشاء الله عليه ماقصر ..

  5. #5
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2004
    المشاركات
    6
    معدل تقييم المستوى
    72
    السلام عليكم .... معليش انا ملقوف يابو يزيد بس اعذرنى ؟؟؟

    اعتقد جملتك صحيحه بس لو بدون كلمه English


    مجرد اجتهاد ووجهه نظر ... قد اصيب وقد اكون مخطىء ... تحياتى

  6. #6
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    22
    معدل تقييم المستوى
    71

    مشاركة: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    للفائدة ولو إنها متأخرة أتوقع ترجمة الجملة كالتالي:
    Revision Plan of English for Sixth Elementary Grade
    "ومن يتق الله يجعل له مخرجا
    ويرزقه من حيث لا يحتسب
    ومن يتوكل على الله فهو حسبه"

  7. #7
    مميز الصورة الرمزية Noufah
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    المشاركات
    104
    معدل تقييم المستوى
    349

    مشاركة: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    اعذرني ياأخ سمايل بس هقوتي ان ترجمة أبو يزيد هي الاصح لان الساوند اوف ذا سينتز از مور كوركتري ذان يور سينتز ايش رايك في هاالترجمه ادري مسكته

  8. #8
    مميز الصورة الرمزية Donia-Ajeeba
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    الدولة
    Riyadh
    المشاركات
    494
    معدل تقييم المستوى
    94

    رد: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    ما شاء الله الاخوان ماقصروا ..
    واعتقد الأصح فيهم هي ترجمة سمايلي فيس

  9. #9
    انجليزي رائع
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    المشاركات
    161
    معدل تقييم المستوى
    1256

    رد: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    انا مع سمايلي فيس ترجمته هي الاصح:)

  10. #10
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2006
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    67

    رد: لله يجزاكم خير من يترجم هالجملة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة badoor
    بسم الله الرحمن الرحيم
    الى اعضاء منتدى سعودي انجلش
    الله يجزاة خير اللي يترجم لي هالجملة
    خطة المراجعة لمادة الانجليزي للصف السادس الابتدائي
    انا كتبت بس فشلة اخاف يصير فيها اخطاء املائية وهي بتروح للموجهة(المشرفة)
    Revision Plan-English Language-Sixth year PrimaryU]

المواضيع المتشابهه

  1. من يترجم لي هالجملة ؟
    بواسطة A.Karim في المنتدى منتدى تعليم اللغة الانجليزية
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 17-06-2012, 07:36 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •