صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 25 من 38

الموضوع: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

  1. #1
    شخصية بارزة الصورة الرمزية Try To Reach
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    الدولة
    J e d d a h
    المشاركات
    6,618
    معدل تقييم المستوى
    602

    Thumbs up تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !


    بعد التحية ..

    حياكم الله ...


    الترجمة ليست بالأمر الصعب ولا بالمشكل الكبير
    هي تحتاج فقط لعناوين واشارات ثم تفتح القاموس لتبدأ العمل ( بكل سهولة ) !
    ولا سهل الا ما جعله الله سهلا ...

    الترجمة كما في موضوع سابق تنقسم الى قسمين :

    (1)
    المحور الأول ينادي بالإخلاص للنص الأصل
    Source-oriented approach



    (2)
    والآخر يدعو إلى شيء من الحرية لمصلحة النص في اللغة المترجم إليها
    Target-oriented approach


    ولأختر لكم عنوانين سهلين هما :.

    1- الترجمة الحرفية :
    وتكون في : ( النصوص الدينية - كلام الساسة - الأتفاقيات ) !
    2- الترجمة بالمعنى :
    وتكون غالباً في ما تبقى غير ما سبق وذكرت ...



    عند الترجمه من عربي الى انجليزي :
    تبدأ بـ فعل + فاعل
    عند الترجمه من انجليزي الى عربي :
    تبدأ بـ فاعل + فعل


    هذه اشارات بسيطة دون توسع ...





    اليكم نماذج مترجمة من الأنجليزية الى العربية :


    the brain plays an immensely important role in the
    perception of pain. Indians "Fakirs for instance sleep on beds of nails or apparently walk over smouldering coals in their bare feet without apparently feeling anything.
    يلعب المخ دورا كبيرا وهاما في ادراك الألم. وعلى سبيل المثال : طائفة الفقراء الهنود ينامون على اسرة من مسامير او يمشون فوق الجمر بأقدامهم الحافيه دون الشعور بأي شيء .

    between September 1939 and September 1945 the world experienced a " total war " fought by countries that devoted their full human and material resources to the complete destruction of their enemies.
    مر العالم في الفتره ما بين سبتمبر 1939 و سبتمبر 1945 بـ " حرب شامله " حاربت فيها كافة الدول. وقد سخر جل الموارد والطاقات لتدير الأعداء تدميرا كاملا .


    The human body can defend itself against hundreds of diseases. The body can also repair itself after most small injuries. Many body parts, such as the heart and kidneys, work continuously.
    يستطيع الجسد البشري ان يقاوم المئات من الأمراض, كما يمكنه اصلاح نفسه من الجروح الصغيره. كما يعمل الكثير من أعضاء الجسم اليا كالقلب والكلى وبإستمراريه.








    انموذج لقطعه( عن الاقتصاد ) مترجمه من عربي الى انجليزي :

    هددت استراليا بالطعن في مشروع قانون زراعي أمريكي أمام منظمة التجاره العالميه غير ان المستوردين الآسيويين بدوا مستعدين لتقديم بعض الدعم للقانون الأمريكي الجديد نظرا لأنه يعني انخفاض أسعار المنتجات التي يستوردونها. وتدور منافسه ضاريه بين استراليا والولايات المتحده على تصدير القمح والقطن للأسواق الأسيويه كما يمكن ان يضر مشروع القانون الأمريكي بمصدري السكر الأستراليين . وانتقدت الحكومه الأستراليه والإتحاد الوطني للمزارعين في البلاد مشروع القانون الذي اقره الكونجرس يوم الجمعه الماضي لمدة ستة أعوام ويقضي بزيادة الدعم المقدم للمزارعين بمقدار 4,8 مليار دولار سنويا .

    Australia threatened to contest or (protest) against proposed American Agricultural law at the International Trade
    Organization (ITO).
    However, the Asians seemed willing to give some support for the American Law as it means a reduction of the price of the goods they import.
    Moreover, theirs law may harm the Australian sugar exporters, while a strong competition is taken place between the Australians and the Americans over exporting wheat and cotton.
    Criticized the law approved by the Congress last Friday and will last for six years.
    The law will increased the annual support given to the farmers by 4, 8 Billions U.S.D.








    انموذج لقطعه (عن السياسة) مترجمه من انجليزي الى عربي:

    The U.S. military in Iraq discovered two computer disks containing photographs, evacuation plans and academic information from eight school districts in six states.
    Government officials said the FBI has not found any link to terrorism, and said there is no information including a plot against any school in the United States.
    The material included exit strategies, school codes of conduct, and information on creating a fearing environment, officials said.
    The school districts mentioned in the material were notified in the past few weeks so the would be aware and could take any action they deemed necessary.
    In some cases, they were asked not to make the information public because it is classified.

    عثرت القوات الأمريكية بالعراق على قرصي حاسب آلي يحتويان على معلومات اكاديميه وخطط إخلاء وصور لثمان مناطق مدرسيه بست ولايات امريكيه.
    ولم تجد المباحث الفيدراليه أي صله لذلك بالأرهاب كما نفت أي معلومات تشير الى وجود مؤامره تستهدف مدارس بالولايات المتحده كما قد صرحت المصادر الحكوميه.
    كما صرح مسؤول ان القرصان يحتويان على استراتيجيات للخروج من المباني وقوانين منظمه للسلوك ومعلومات عن إيجاد أو إنشاء بيئة تعليمية .
    وتم اخطار المدارس المعينه في الأسابيع الماضيه وذلك كي تتخذ ما تراه ضروريا من تدابير.
    وفي بعض الحالات طلب منهم وعدم اعلان المعلومات لسريتها.







    في كل بيت طفل يتعود على الصيام تدريجيا, يحدث ذلك عندما يصل الطفل الى سن السابعه بحيث يمكن في سن الثامنه ان يصوم لأيام قلائل حتى اذا ما وصل الى سن البلوغ واصبح مطالبا بأداء الفرائض يكون معتادا على الصوم قادرا عليه بالإمساك عن الطعام شهرا كاملا من كل عام, وتلك هي مسؤولية الآباء في صيام الأبناء, على ان تتم المتابعة الصحية الكامله للأبناء اثناء فترة الصيام, وحول هذا الموضوع يحدثنا الدكتور إيهاب حسن نشأت أستاذ الجهاز الهضمي بكلية الطب بجامعة عين شمس فيقول: عندما يبدأ الطفل في تعلم الصيام يجب ان يهتم والداه بنوعية غذائه وبالكميه المطلوبه لحاجة جسمه. وذلك بزيادة كمية البروتينات في صورة لحوم وبقول وبيض ومنتجات البان, ومنحه كميه من الفيتامينات والأملاح المعدنيه والماء في صورة خضروات طازجه او مطهوه وفواكه, بالأضافه الى قليل من الأرز, مع ملاحظة الا يتعرض الطفل للإرهاق او المتاعب الصحيه وفي حالة شعوره بالإرهاق يجب ان يفطر.


    There is a kid who learns to fast gradually in every (or almost every) Muslim house. It happens when the kid reaches the age of 7 (his seven birthday);
    So that when reaches 8 he may be able to fast for afew days. When he is an adult and obliged to perform his Islamic religious duties he will be used to refrain from food and fast for a month each year. The whole process is a parental responsibility; as they should care for their kids' health during this period.
    About this matter, Dr Ehab H.N. the digestive system consultant in the faculty of Medicine at 3en Shams University states that when the kid starts to practice fasting, his parents should look after the quantity and quality of his nutrition. They have to increase the amount of protein he gets by providing more meat, eggs, legumes and dairy products, Vitamins and Minerals through fresh water, vegetables, fruits and rice. They (parents) consider in mind that the kid shouldn't get exhausted on suffering health problems. In case it happened he (must) break fasting.







    [MARK="CC66CC"]
    الحساب الأول وهو خاص بمادة اللغة الانجليزية
    http://www.4shared.com/dir/9540021/6...7/sharing.html
    الحساب الثاني وهو ايضاً مكمل للغة الانجليزية مع بعض الخلفيات
    والملفات العربية الطيبة وبرنامج نور على الدرب لأبن باز رحمه الله
    http://www.4shared.com/dir/20133589/...0/sharing.html
    والحساب الثالث والاخير هو حساب اسلامي عام
    http://www.4shared.com/dir/8109169/b...e/sharing.html
    يوتيوب


    واجمل المنى للجميع [/MARK]

  2. #2
    انجليزي مشارك الصورة الرمزية reem-6-
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المشاركات
    56
    معدل تقييم المستوى
    63

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    جزاك الله خير

  3. #3
    شخصية بارزة الصورة الرمزية Try To Reach
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    الدولة
    J e d d a h
    المشاركات
    6,618
    معدل تقييم المستوى
    602

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    ريم

    [MARK="CC66CC"]
    الحساب الأول وهو خاص بمادة اللغة الانجليزية
    http://www.4shared.com/dir/9540021/6...7/sharing.html
    الحساب الثاني وهو ايضاً مكمل للغة الانجليزية مع بعض الخلفيات
    والملفات العربية الطيبة وبرنامج نور على الدرب لأبن باز رحمه الله
    http://www.4shared.com/dir/20133589/...0/sharing.html
    والحساب الثالث والاخير هو حساب اسلامي عام
    http://www.4shared.com/dir/8109169/b...e/sharing.html
    يوتيوب


    واجمل المنى للجميع [/MARK]

  4. #4
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    Thank you so much TTR , may god grant you the lofty paradise :)

  5. #5
    شخصية بارزة الصورة الرمزية Try To Reach
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    الدولة
    J e d d a h
    المشاركات
    6,618
    معدل تقييم المستوى
    602

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    hey

    such come here

    looooool

    you are the most welcome sis

    God bless you for ever

  6. #6
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    63

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    مشكووووووووووووور والله يعطيك العافية

  7. #7
    انجليزي خبير
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    238
    معدل تقييم المستوى
    87

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    Thaks a lot
    it's realy great effort
    waiting 4 more try

  8. #8
    كبار الشخصيات الصورة الرمزية nosa
    تاريخ التسجيل
    Sep 2004
    المشاركات
    6,221
    معدل تقييم المستوى
    716

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    بسم الله الرحمن الرحيم



    اخي الفاضل تراي
    الله يسلم الايدي الكريمة
    وربي يسعدك
    نماذج مميزة
    دمت بحفظ المولى

  9. #9
    كبار الشخصيات الصورة الرمزية ميس
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    الدولة
    دارٌ فانية
    المشاركات
    9,938
    معدل تقييم المستوى
    590

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته



    المبدع تــــــــراي
    سلمت يمناك
    والله لايحرمنا من روعة ماتقدم
    ولا حرمك ربي الأجر

  10. #10
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    for more thanks alot we are waiting

  11. #11
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    we are waiting for more

  12. #12
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    65

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    عند الترجمه من عربي الى انجليزي :
    تبدأ بـ فعل + فاعل
    عند الترجمه من انجليزي الى عربي :
    تبدأ بـ فاعل + فعل


    نرجو الملاحظة بأن العكس هو الصحيح

  13. #13
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    87
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    بارك الله فيكم .

  14. #14
    انجليزي مشارك الصورة الرمزية BEAUTY .o.o
    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    الدولة
    أكيـــــد في البيت
    المشاركات
    60
    معدل تقييم المستوى
    64

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    شكراً لك اخي الكريم
    تسلم لا عدمناك



    [BLINK]"اللهم ارحم [GLINT]حمامة[/GLINT] و انر قبرها واجعله روضة من رياض الجنة وكن لها أنيس في وحشتها آمين يارب[/BLINK]
    سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

  15. #15
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    59

    رد : تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    يسلمووو ياعسل وجزال الله خير
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  16. #16
    انجليزي مبدع الصورة الرمزية شاكيرا
    تاريخ التسجيل
    Apr 2005
    المشاركات
    481
    معدل تقييم المستوى
    94

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    thx alot try

    really great effort

    Allah bless u

  17. #17
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    56

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    Thnx TTR
    I think teachin' ppl how to translate better than translate for them

  18. #18
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    56

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    يسلموو على الشرح الوافي يعطيك الف عاااافيه ^_^

    تحيااااااااااتي

  19. #19
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المشاركات
    104
    معدل تقييم المستوى
    66

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    شكراً لك على هذه الكلمات الرائعة

  20. #20
    انجليزي رائع الصورة الرمزية وردة الطائف****
    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    الدولة
    Taif
    المشاركات
    187
    معدل تقييم المستوى
    107

    D066 رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    بسم الله الرحمن الرحيم ,والصلاة والسلام على نبينا محمد,وبعد: اضف الى هذه المشاركة ان هناك اساسيات للترجمة يجب عدم إهمالها وهي كتالي:
    1-يجب ان تراعي ازمنة الافعال من النص الاصلي الى النص المترجم له.
    2-حالة الجملة سواء كانت مبنية للمعلوم او للمجهول.
    3-وان هناك انواع للترجمة.فعندما نريد التكلم عن هذه النقطة يجدر بنا ان نقول
    Different types of Translation:
    Formal
    2-function(effect وهذا ينقسم الى ثلاثة اقسام وهي :-cultural translation
    ideational
    descriptive
    وساشرح لكم هذه الاقسام بلامثلة ان شاء الله انتظروني قريبا.

  21. #21
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    55

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    شووووووووووكرن

  22. #22
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    55

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    Thank you very much that was very use full for me[/SIZE][/LEFT]

  23. #23
    انجليزي رائع
    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المشاركات
    154
    معدل تقييم المستوى
    71

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    [IMG]http://img134.imageshack.us/img134/4222/14159515ue7.gif[/fبارك الله جهودك

  24. #24
    Awaiting
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    الدولة
    ••••••••••
    المشاركات
    13,379
    معدل تقييم المستوى
    0

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    HeloOOo
    This is =a very valuable topic=

    But am praying for all students
    Not to face such essays +__+
    Economic & political words are YUCK
    Doctorz love to see us suffering lol

    Thanks for this great "class"
    Waiting to learn More ^_^

  25. #25
    انجليزي خبير الصورة الرمزية zozo-sweety
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    الدولة
    makkah
    المشاركات
    322
    معدل تقييم المستوى
    1128

    رد: تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) !

    جدا رائع
    شكررررررررررررررررررررررر ررررررررررررا

المواضيع المتشابهه

  1. لمحترفي الترجمة ما رايكم بهذه الترجمة
    بواسطة معنى الانسانية في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 25-01-2013, 07:53 PM
  2. ثلاث مقاطع فيديو لتطوير مستوى الطلاب في مهارة الترجمة الترجمة
    بواسطة ع.الهطلاني في المنتدى النشاط اللاصفي للغة الانجليزية
    مشاركات: 15
    آخر مشاركة: 27-09-2012, 11:50 AM
  3. الترجمة (مقدمة نظرية + نصوص مترجمة)
    بواسطة muhamedr في المنتدى Translation
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 13-01-2010, 11:09 PM
  4. نماذج مترجمة من كتاب ( صناعة الترجمة ) !
    بواسطة Try To Reach في المنتدى Translation
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 14-06-2008, 05:55 PM
  5. أهذا قسم الترجمة أم حل واجبات الترجمة؟
    بواسطة AbuBader في المنتدى Translation
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 03-10-2007, 03:39 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •