النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: وظيفة المترجم------

  1. #1
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    65

    وظيفة المترجم------

    السلام عليكم
    هل وظيفة المترجم تحتج حفظ جميع كلمات الحقل الذي يترجم فيه او يستخدم القاموس ولكم جزيل الشكر

  2. #2
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : وظيفة المترجم------

    اكيد انه المترجم مايحتاج انه يحفظ كل الكلمات

    لكن يحتاج يستخدم قاموس متخصص في الحقل اللي هو يترجم فيه

  3. #3
    مميز الصورة الرمزية like Moon
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    الدولة
    N My World
    المشاركات
    1,648
    معدل تقييم المستوى
    251

    رد : وظيفة المترجم------

    اعتقد ان المترجم لازم يكون ملم بأكبر قدر ممكن من الكلمات وخاصة في مجاله سواء طبي اوعسكري ,,
    والافضل انه يكثف ثقافتة ويقلل الاعتماد على الديكشنري على طوول ,,

    هذا راي الخاص ,

    والله يوفق الجميع,,
    ,


    تــفارقــنا فــراق عيــون

    لكــن ... القلوب أحــباب .. تمنــيت الســعادة لـــكــ

    ولو معــ واحـــدِ ..... غيــــري,,

  4. #4
    انجليزي جديد الصورة الرمزية وجـه الخير
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : وظيفة المترجم------

    ولله انا اشوف انه يقرا في كتب متعلقة في مجال ترجمته .. لان الدكشنر لحال ما يفيد يمكن تستخدم كلمات مو معروفة او ما تستخدم الا نادرا ..
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  5. #5
    شخصية بارزة الصورة الرمزية English Lover
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    London in KSA
    المشاركات
    6,533
    معدل تقييم المستوى
    436

    رد : وظيفة المترجم------

    بالاضافة الى حفظ الكلمات المتعلقة في مجال التخصص فان الترجمة لا تكفي


    لا ن الترجمة انواع :

    ترجمة حرفيه ..... وهي تغيير الكلمات من العربي الى الانجليزي او العكس بدون مراعاة لتراكيب الجمل وقواعد اي من اللغتين


    الترجمة اللغوية او كما تسمى ... وهي التي تكون صحيحة في تركيب الجمل والقواعد لكن تكون حرفية ونقلية بحته في الامثال والحكم واي مصطلح ثقافي


    الترجمة الصحيحة .... وهي التي تراعي اختلافات القواعد بين اللغتين ومراعاة المصطلحات الثقافيه


    يعني يمكن تكون حافظ كلمات كثيرة وتخونك الترجمة في بعض الاحيان ......... احس اني حطمتك هههههههه


    عموما ً بالتوفيق وان شاء الله انك قدها وقدود وتصير مترجم أد الدنيا


    بالتوفيق

المواضيع المتشابهه

  1. عاجل : المترجم الفوري
    بواسطة $أحب الإنجليزي$ في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 08-10-2008, 11:59 AM
  2. المترجم الفوري EasyLingo 2 الرائع كاملا
    بواسطة العفريت في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 16-12-2005, 07:25 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •