عشر شايفين الموضوع ولا احد رد علي
تكفوووووووووووووووووووون ردو علي ابي ترجمتها ضرووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور ي
[SIZE="5"]الــسلام عليكم
يااخوان تكفون ابي مساعدتكم وباسرع وقت
الله يوفقكم ان شاءلله
ابي ترجمة العبارة هاذي للانجليزي
" كوني كاالشمعة تحرق نفسها لتضئ للآخرين دروبهم"
واذا فيه ماعرفتوا ابي عباره بالانجلش بنفس المعنى
اتمنى تردون علي باسرع وقت
IZE]
عشر شايفين الموضوع ولا احد رد علي
تكفوووووووووووووووووووون ردو علي ابي ترجمتها ضرووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور ي
السلام عليكم هذي ترجمة حرفية
Be like a candle , melting away just to light for others
يمكن يقابله مثال هذا والله أعلم
Do good and cast it into the sea
good translation
يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
يمنع وضع روابط الاغاني
يمنع وضع البريد الالكتروني
المفضلات