النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

  1. #1
    انجليزي مشارك الصورة الرمزية lady shosho
    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    الدولة
    جـــــــ غييييييير ــــــــده
    المشاركات
    84
    معدل تقييم المستوى
    61

    تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    السلام عليكم ورحمه الله ,,,,,


    ارجو منكم مساعدتي في ترجمه هالمصطلحات:
    بنات الصدر = الهموم
    ابن الدهر = المصائب
    ام الوطن = العاصمه

    مطلوب ترجمتها بالانجليزي,,,,,,,,,,,,,,,,


    الله يعطيكم العافيه مقدما,,,,


  2. #2
    مميز الصورة الرمزية al-safi
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    460
    معدل تقييم المستوى
    117

    رد: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    وعليكم السلام
    الترجمة راح تكون حرفية
    وعديمة المعنى لان اساس المصطلحات عربي
    الا اذا ترجمتى كل كلمه على حده

  3. #3
    انجليزي فعال الصورة الرمزية بنت عمان
    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    الدولة
    عمان
    المشاركات
    132
    معدل تقييم المستوى
    155

    رد: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    علبكم السلام والرحمة
    i dont know the translation of these words
    العاصمة capital
    الهموم sadness
    if i find the excataly meaning i will send you a message. i am sorry

  4. #4
    Awaiting
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    الدولة
    ••••••••••
    المشاركات
    13,379
    معدل تقييم المستوى
    0

    رد: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    what is this :S

    Ugh, Its very complicated

    let me see

    بنات الصدر = الهموم=chest daughters lol= worries
    ابن الدهر = المصائب=sun of the year lol= fatalities
    ام الوطن = العاصمه=home mother hehe or maybe country mama=capital

    hahaha it's very fun

    hope you got the point :)

  5. #5
    Awaiting
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    الدولة
    ••••••••••
    المشاركات
    13,379
    معدل تقييم المستوى
    0

    رد: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Renoa مشاهدة المشاركة
    what is this :S

    Ugh, Its very complicated

    let me see

    بنات الصدر = الهموم=chest daughters lol= worries
    ابن الدهر = المصائب=sun of the year lol= fatalities
    ام الوطن = العاصمه=home mother hehe or maybe country mama=capital

    hahaha it's very fun

    hope you got the point :)
    sun of the year=
    SON not SUN


  6. #6
    انجليزي جديد الصورة الرمزية rooose
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المشاركات
    22
    معدل تقييم المستوى
    64

    رد: تكفوون وش ترجمه هالمصطلحات ساعدوني

    dear i think theses sentences need cuural changes
    أستغفر الله العظيم التواب الرحيم لذنبي ولوالدي وللمسلين والمسلمات الأحياء منهم والأموات إلى يوم الدين

المواضيع المتشابهه

  1. ساعدوني بالنقطة هذي عليها خمس درجات تكفوون.
    بواسطة $أحب الإنجليزي$ في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 20-11-2009, 07:43 PM
  2. تكفوون ساعدوني لاني احس اني ضايعه
    بواسطة سمو ذاتي في المنتدى منتدى تعليم اللغة الانجليزية
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 09-05-2008, 08:08 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •