النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: Help me 2 translate this passage

  1. #1
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    الدولة
    فِي آرجَـآء آلمدرسه :( فترة آلميدآني آلله يعديهآ على خير
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    53

    Awt12 Help me 2 translate this passage


    Mother

    To talk about mother would be to talk about true love.As a matter of fact,genuine love is essential to life.Perhaps it would not be exaggerating to say that it is more essential to life than water and air.In this sense mother is the spring of this true love.Everyone remembers with sweetness and joy the time when we sat in the lap of our dearset.Indeed,everyone remembers the kind rebuke,nice words and beautiful phrases that our mothers uttered

    In actuality,mother is not only a spring of purity,sincerity,sweetness and splendour but she is also the road to a beautiful paradise.The fact is that one,through the love one receives and the obedience one shows,feels that one is the master of the whole world.This feeling gives one eternal joy.In truth,we would not be removed from accuracy if we said that this sensation is the way,or rather,the ideal cure to get rid of depression,wretchedness and misery

    If we hold in our hearts our love for our mothers throughout the years we feel that we possess the greatest defensive force for confronting threats,obstacles and difficulties.Therefore,the loss of a mother would be a chronic misfortune for a man.Lord Longdale sail,"If the whole world were put into one scale,and my mother into the other,the world would kick the beam".This is true love.To understand this statement it could be said that mother`s love or ,to be more exact ,compliance with mother`s orders, is only the real tranquilizer which enables us to look at the world from the perspective of courage,optimism and boldness.In fact,these qualities are invincible weapons in the depth of life

  2. #2
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    الدولة
    فِي آرجَـآء آلمدرسه :( فترة آلميدآني آلله يعديهآ على خير
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    53

    رد: Help me 2 translate this passage

    actualy I want 2 translate it into Arabic

    But please make sure of Harmony in sense and meaning


    Thanks

  3. #3
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    166

    رد: Help me 2 translate this passage

    سوري قرأت موضوعك وانا انعس ان شاء الله بكره اترجمها لك

    حينما يكون الحديث عن الأم يكون الحديث عن الحب الحقيقي ز في الواقع الحب الأصيل ضروري في الحياة . ولن تكون مبالغة لو قلنا انه ضروري للحياة أكثر من الماء والهواء. فبهذا المنحى تكون الأم ربيع الحب الحقيقي. كلا واحد منا يتذكر الأوقات الجميلة والطريفه حينما كنا في احضان والداتنا . كلا منا يتذكر انواع التوبيخ والأغاني الذي اعتادت والداتنا ترديده,.

    ان شاء الله اكمل بكره good night

  4. #4
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    166

    رد: Help me 2 translate this passage

    السلام عليكم .. قبل ما اترجم القطعة المتبقية حبيت اصحح المقطع الأول من بعض الأخطاء الأملائية .... والترجمه اللي ( مش ولا بد )


    *****************************************



    حينما يكون الحديث عن الأم يكون الحديث عن الحب الحقيقي في الواقع الحب الصادق اساس من اساسيات الحياة. ولن تكون مبالغة لو قلنا ان أهميته أكثر من الماء والهواء. فبهذا المنحى تكون الأم منبع الحب الحقيقي. كلا منا يتذكر الأوقات الجميلة والطريفه حينما كنا في احضان والداتنا . كلا منا يتذكر انواع التوبيخ والأغاني الذي اعتادت الوالدات ترديده,.


    في الواقع الأم ليست فقط نبع الطهارة و الأخلاص والجمال والعظمه لكنها ايضا الطريق لجنة ذات أفنان. فمن خلال ما نتلقى من الحب وخلال الطاعة التي نظهرها نشعر بأننا نملك العالم بأسره . فهذا الأحساس يكفي ليمدنا بسعادة ابدية. لا نناقض الواقع ان قلنا أن هذه المشاعر المتدفقه هي الطريق او ,بمعنى اصح , هو العلاج الشافي للأكتئاب والتعاسة و البؤس.

    لو حملنا في قلوبنا الحب لوالداتنا عبر السنين نشعر بأننا نملك اعظم القوى الدفاعية لمواجهة المخاطرو المعوقات والصعوبات .بالتالي فقدان الأم ستكون مصيبه ابدية لأحدنا . فقد قال لورد لونقديل " لو وضع العالم في كفة وأمي في الأخرى لتطاير العالم ). هذا هو الحب الحقيقي. لفهم هذه الجملة نستطيع القول أن الأم هي الحب أو" أكثر ". فالأذعان الحقيقي لمطالب الوالدات هو الحصن الحقيقي الذي يمكننا منه النظر للعالم بشجاعة , وتفائل ووضوح. حقيقة هذه الصفات هي اسلحة لا تقهر في صميم الحياة.

  5. #5
    مراقب الصورة الرمزية البـارع
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    الدولة
    Riyadh
    المشاركات
    7,773
    معدل تقييم المستوى
    57485

    رد: Help me 2 translate this passage

    الحزن المضيء
    ما شاء الله عليك
    موهبة رائعة في الترجمة
    سلمتي

  6. #6
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    49
    معدل تقييم المستوى
    166

    رد: Help me 2 translate this passage

    العفو البارع

    بعض مما عندكم

    :)

  7. #7
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2012
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    42

    مشاركة: Help me 2 translate this passage

    شكراً لك على هذه الكلمات الرائعة

  8. #8
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Mar 2013
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    41

    ...

    ?? الحزن المضيء Hi , I want to contact with any girl here in the Skybe site , especially

  9. #9
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2013
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    39

    رد: Help me 2 translate this passage

    Goooooooooooood

المواضيع المتشابهه

  1. Can any one translate this plz
    بواسطة darky في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 18-04-2006, 06:10 AM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •